Revista da Farmácia

Herbarium promove acessibilidade e inclusão digital com a ajuda da tradutora Maya

A Herbarium, laboratório referência em fitoterápicos no Brasil, anunciou a implementação da Hand Talk, ferramenta de acessibilidade que permite a tradução digital automática para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) no seu site institucional e no e-commerce. Os sites ganham também um leitor de voz, indicado para a comunidade cega, pessoas com dificuldade de leitura, baixa visão, dislexia e outras deficiências visuais.

Durante a navegação o internauta é auxiliado pela Maya, tradutora virtual para língua de sinais da Hand Talk. A inclusão dessas tecnologias digitais possibilita a milhões de pessoas com deficiência auditiva ou surdas ter acesso a conteúdos de forma inovadora e socialmente responsável. Segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), cerca de 10 milhões de brasileiros são surdos e, destes, 2,7 milhões possuem surdez profunda.

Tradutora Maya (Foto: Divulgação)

“Nós vemos a tecnologia como grande aliada para facilitar a vida do consumidor e entendemos que é nossa responsabilidade cooperar para um mundo mais acessível, principalmente quando se trata do universo online”, afirma Natana Martins, coordenadora de Marketing Institucional da Herbarium.

A personagem Maya foi escolhida como parte da estratégia da companhia de priorizar, cada vez mais, a diversidade. “Estamos empenhados em gerar essa inclusão e identificação com nossos colaboradores e consumidores, mostrando que a Herbarium é uma empresa feita por todos e para todos. Para isso, olhar para essa parcela da população, entender suas necessidades e oferecer soluções é fundamental para sermos mais inclusivos”.

Veja também: Farmácia Rosário lança assistente virtual “Vovó Rosário” em comemoração aos 90 anos

Sair da versão mobile